Ланч-брейк в «Д Плюс»...Ланч-брейк в «Д Плюс». Амбициозная Сюзанна Вайс хочет перейти из «Прима Плюс» на работу в высшую лигу по работе с текущими делами журналистов «Актуэлль». Нико чуть более активен, чем обычно. Он доставил посылку из Амстердама. И получил 200 марок.
Анна и Улли в столовой
Улли: Ну, что скажешь? Ты придёшь сегодня вечером?
Анна: Улли, я сегодня действительно не могу. Я...
Улли: А, ведь ты делаешь что-то для фрау Вайс или?
Анна: Точно! Смотри, здесь Нико.
Нико: Привет, Анна, привет, Улли. Здесь свободно?
Анна: Пожалуйста.
Нико: Спасибо.
Улли: Да, Нико, может быть ты что-то знаешь о проекте фрау Вайс? Телефонные звонки из России... Встречи с полицией...
Нико: Я абсолютно ничего не знаю.
Анна: Хорошо! Тогда расскажи, Нико, как поживаешь?
Нико: А, всё довольно неплохо. Сегодня вечером хочу пройтись по магазинам.
Анна: И что ты хочешь купить?
Нико: Новую рубашку... пару новых дисков... подарок для моей матери.
Улли: Ты выиграл в лотерею?
Нико: Что, прости? Я не понял.
Анна: У тебя внезапно появилось много денег?
Нико: Да, у меня есть 200 марок.
Улли: Прекрасно!
Нико: Где мне лучше взять эти вещи?
Анна: Тебе лучше пойти в торговый центр. Но магазины закрываются уже в половине седьмого. У тебя не так много времени после работы. Знаешь что, мне нужны колготки. Я пойду с тобой.
Нико: Замечательно, Анна. Это очень мило с твоей стороны.
Улли: Да, очень мило. А мне уже пора на студию. До скорого.
Ресепшн «Д Плюс» - через который несётся съёмочная группа
Шиллер: Что-то горит?!
Оператор: *показывает на кадры на экране телевизора*
Тут захват заложников. Смотрите!
Режиссёр: Пойдёмте скорее, цак-цак!
Шиллер: Вы сегодня рано закончили, фрау Дэниэлс.
Анна: Да, мы идём за покупками.
Нико: До свидания, герр Шиллер.
Шиллер: Пока
Шиллер (к Улли): Ну, герр Мишел...
Анна и Нико в кёльнском магазине
Анна: Итак, давай, что ты хочешь купить?
Нико: Хорошую рубашку.
Анна: Тогда, начнём с этого. Отдел мужской одежды тут, на цокольном этаже. Пошли!
В отделе мужской одежды
Анна: Посмотри, тебе это нравится?
Нико: Мне это нравится, но посмотри - это мне нравится больше.
Анна: Но это очень дорого. Эй, смотри, вот специальное предложение! Эти рубашки дешевле. Они тебе нравятся?
Нико: Мне нравится.
Анна: Какой у тебя размер?
Нико: 39.
Анна: Браво, Нико. Как насчёт этого?
Нико: Да, эта рубашка мне нравится. Я возьму.
Продавец-консультант: 42 марки, пожалуйста. Спасибо. Сто. (Отсчитывает сдачу). 43, 44, 45, 50, 100 марок - и Ваш чек.
Нико: Спасибо.
Анна: А теперь?
Нико: Диски.
Анна: Я не знаю, где они находятся. Нам нужно посмотреть план магазина.
Продавец: Добрый день.
У плана магазина
Анна: Давай посмотрим: цокольный этаж...
Женские вещи, нет... Первый этаж... нет. Второй этаж... Ага... Диски. Нам нужно подняться на второй этаж. Воспользуемся эскалатором. Пойдём!
Отдел мультимедиа
Анна: Вот, Нико, смотри, диски здесь. Какая музыка тебе нравится?
Нико: Мне нравится слушать классическую музыку.
Анна: Да?
Нико: Да! Она прекрасна. А тебе не нравится классика? (Находит понравившийся диск) Я возьму . Тебе понравится - романтично, волнующе, вообще супер! Я куплю этот диск и когда ты придёшь ко мне, послушаем его вместе, ок?
Анна: Ок, с удовольствием. Но не сегодня вечером. Через пол-часа я должна встретиться с фрау Вайс.
Нико: Ах, да. Ну тогда завтра!
Ювелирный отдел
Консультант: Могу я Вам чем-то помочь?
Нико: A…
Анна: Мы ищем подарок.
Нико: Да, мне нужен подарок для моей матери.
Консультант: Что именно? Браслет, брошь?
Нико: Брошь.
Консультант: Нравится ли Вам что-то из этого? Может быть это?
Нико: Нет, это мне не нравится.
Консультант: А это?
Анна: Нико, посмотри на эту брошку.
Нико: Она милая! Сколько это стоит?
Консультант: 110 марок.
Нико: Нет, это для меня слишком дорого.
Консультант: Но она сделана очень хорошо.
Анна: А есть что-то подешевле?
Консультант: Да, вот, например, эта стоит 65 марок.
Нико: Что ж, она мне очень нравится. Спасибо. Я её возьму.
Консультант: Нужно упаковать в подарочную упаковку?
Анна: Если хочешь, девушка упакует тебе Брошь... в красивую бумагу... с бантом - как там.
Нико: Да, пожалуйста.
Анна: Пожалуйста, упакуйте брошь в подарочную упаковку.
Консультант: С удовольствием.
Анна: Нико, мне очень жаль, я должна идти.. Увидимся завтра, ок?
Нико: Oк. Большое спасибо за помощь, Анна.
Анна: Да не за что. Тогда до завтра.
Нико: До завтра.
Консультант: Ваш подарок. С Вас 65 марок.
Нико: Пожалуйста.
Консультант: Большое спасибо.
Док. фильм: Schauplatz
Франкфуртом правят деньги. Более половины всех капиталистических немецких и зарубежных операций и почти четверть отечественного банковского бизнеса осуществляется здесь. С одной из самых оживленных банковских сетей в мире, финансовый сектор является одним из наиболее динамичных в немецкой экономике. Франкфурт держит абсолютный рекорд. Более 400 национальных и международных финансовых учреждений имеют здесь свои филиалы. Потому что в Евросоюз переезжают всё больше и больше иностранных финансовых институтов. Франкфуртская Биржа, как и в Токио, Лондоне и Нью-Йорке, является одним из ведущих центров мировой торговли. Три четверти всех бизнес-облигаций Германии делается тут. Около 9 миллиардов марок переходит здесь из рук в руки каждый день. Банкиры Франкфурта являются элитой города и одними из самых успешных игроков. 10% рабочей силы Франкфурта живёт за счёт денег этого сектора. И это неплохо. Большинство из них мужчины, но женщин также стремятся к росту. Франка Петерс одна из них. Она первой появляется утром на 31-м этаже и, как правило, последней покидает его вечером. Эту цену она платит за руководящую должность. Франка Петерс заместитель директора отделения крупного немецкого банка, ответственного за финансовые операции Азии. Она сделала карьеру в банковской сфере, и при этом часто встречалась с трудностями.
"Потом я услышала, что мой менеджер по персоналу сказал моему боссу, что должно быть что-то не так с моим браком, если эта женщина готова проделать такой длинный путь. Это именно то, что мне сказали! Во-первых, мне пришлось практически подписать гарантию, что я не собираюсь иметь детей, потому что я обучалась за счёт банка... а во-вторых, им показалось, что что-то неладно, если женщина готова покинуть Франкфурт на два года. Но это было давно".
Этот эксперт по Японии имеет крепкую хватку на свою работу. Большую часть времени она жонглирует миллионами марок, и несет ответственность за их передачу. Но для нее это не просто анонимные отношения.
"Через 10 лет мы будем на этом зарабатывать. После того, как помогу этому произойти. Я нахожу это интересным".
Нико в киоске
Нико: Добрый вечер.
Киоскёр: Добрый вечер. Крупный шоппинг?
Нико: Да! У меня есть подарок для моей матери и много подарков для себя самого!
Киоскёр: Почему бы нет? Кофе?
Нико: Да, с удовольствием. (Сталкивается с посетителем) О, простите. (Узнаёт человека, который передал ему пакет) Привет. Хотите тоже выпить кофе?
Мужчина: Да, почему бы и нет?
Нико: Ещё один кофе, пожалуйста. Спасибо.
Фрау Вайс и Анна в офисе комиссара Шлёмера
Фрау Вайс: Добрый вечер, Вы знаете моё имя... а это мой помощник, фрау Дэниэлс.
Шлёмер: Добрый вечер. Пожалуйста, садитесь. Итак, фрау Вайс, что я могу для Вас сделать?
Фрау Вайс: Да, знаете, я делаю фильм о наркоторговле в Кёльне, а также о методах работы полиции.
Шлёмер: Н-да, фрау Вайс - наши методы? Терпение, много терпения. Ожидание, ожидание, ожидание. Например... есть один человек... (Показывает некоторые фотографии Нико и человека на кладбище) Мы наблюдаем за ним в течении нескольких месяцев. Я уверен, что этот человек наркоторговец.
Шлёмер: Теперь у нас есть союзник. Скоро возьмём их обоих.