
Estuve alegre y compré un libro...
Перевод - тем, кто по-испански не читает

Я был счастлив и купил книгу...
Audio vocem de mirabili futuro, Matutinam vocem, rore humidam. Audio vocem, et pericula ventura Turbant mentem, sicut puero cuidam. | Слышу голос из прекрасного далёка, Голос утренний в серебряной росе. Слышу голос и манящая дорога Кружит голову, как в детстве карусель. |
R.: Mirabile futurum, ne esto mihi durum, Ne esto mihi durum, ne esto durum. Origine ex pura ad optimum futurum, Ad optimum futurum iam nunc egressus sum. | П.: Прекрасное далёко, не будь ко мне жестоко, Не будь ко мне жестоко, жестоко не будь. От чистого истока в прекрасное далёко, В прекрасное далёко я начинаю путь. |
Audio vocem de mirabili futuro, Illa vocat me in loca divina. Audio vocem semper interrogaturam: Quid iam fecerim pro die crastina? | Слышу голос из прекрасного далёка, Он зовёт меня в чудесные края. Слышу голос, голос спрашивает строго: А сегодня что для завтра сделал я? |
Iuro me futurum bonum atque castum Nec amicum relicturum miserum. Audio vocem et festino hoc vocatu Via aspera ad illud futurum | Я клянусь, что стану чище и добрее, И в беде не брошу друга никогда. Слышу голос и спешу на зов скорее, По дороге, на которой нет следа. |
Спасибо Наблюдатель Жизни ![]() |