Так спи, мои глаза еще открыты.
Все чаши ливня, кажется, пусты.
Ночь сердце будет трогать, сердце — жито.
Но слишком поздно, жница, для косы.
Так снежно-бел ты, ветер небосвода!
Бело, что отнято, бело, что есть!
Ты знаешь счет часам, я знаю годы.
Мы пили ливень, ливень пили здесь.


»»» 1, 2, 3

«Черная млечность рассвета мы пьем тебя ночью...»

Поэзия, искажённая страданием

В переводах Ольги Седаковой
В переводах Вячеслава Куприянова (билингва)
В переводах Валерия Роганова
В «Журнальном зале»
В «Лавке языков»

Сборник «Говори и ты»

Жизнь и творчество

kiefer2

http://www.celan-projekt.de

@темы: verses, paul celan